Malgré le cycle des saisons prédateur n'est pas horodateur, la main qui cueille les fruits ne fait pas la cueillette du temps. Il s'ensuit une question au rapport lointain avec ce qui précède : peut-on être le prédateur de ce que l'on a soi-même planté ?
Despite the seasons circle predator is not a dating machine. The hand cropping the fruits does not make the crop of the time. There is a subsequent question which presents a distant report with what precedes: can one be the predator for what has been planted by oneself?
Je succombe (une fois suffit).
Once upon a time I succumbed --the first time is enough.
Je suis un autre moi.
I am another me.
J'ai vu les enfants affamés se déchirer les mains sur des tessons de verre volontairement déposés contre eux dans les poubelles où ils fouillent pour se nourrir : n'est-ce pas un crime quotidien ?
I saw starved children tearing their hands on broken glass voluntarily deposited against them in the garbage where they search for their food: Isn't it a daily crime in a sort?
D'où vient le verre pilé : ils cassent la glace quand la fête est finie.
From where comes the crushed ice: when the feast is finished they break the mirror.
L'entropie de la raison détruit la conscience de l'illusion, mais cela augmente l'altérité du monde. Et l'énigme de l'altérité recrée la conscience du surnaturel.
Ceci est une stratégie fatale.
The entropy of the reason destroy the consciousness of Illusion, but this increases the otherness of the world. And the enigma of the otherness recreates the consciousness of Supernatural. That is Fatal Strategy.
Musique d'extérieur.
Outside Music.
Je vois des continents émerger.
I see continents appearing.
Z | Retranscription / Retranscription | 3 pages
Z | Mafiamonde / Mafiaworld | 1 page
Z | Couverture / Cover | 1 page
Z | Couverture-fin / Post-Cover | 1 page